AC | טו לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה--מובאות לך
|
ASV | With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace.
|
BE | With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.
|
Darby | With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.
|
ELB05 | Sie werden geführt werden unter Freude und Jubel, sie werden einziehen in den Palast des Königs.
|
LSG | On les introduit au milieu des réjouissances et de l'allégresse, Elles entrent dans le palais du roi.
|
Sch | (H45-16) Man führt sie mit Freuden und Frohlocken, und sie gehen ein in des Königs Palast.
|
Web | With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
|